律師網(wǎng)
1.除另有約定外,夫妻在婚姻關(guān)系存續(xù)期間所得的共同財(cái)產(chǎn)分割時(shí),先分割一半共同財(cái)產(chǎn)歸配偶所有,其余為被繼承人的遺產(chǎn)。
2.遺產(chǎn)在家庭共同財(cái)產(chǎn)中的,分割遺產(chǎn)時(shí),不屬于被繼承人個(gè)人財(cái)產(chǎn)或者夫妻共同財(cái)產(chǎn)的他人財(cái)產(chǎn)(包括子女)應(yīng)當(dāng)先分割。
3.遺產(chǎn)應(yīng)當(dāng)首先扣除被繼承人生前所欠的債務(wù)或者應(yīng)當(dāng)繳納的稅款。
4.遺產(chǎn)首先應(yīng)扣除被繼承人以合法有效的遺囑給予國家、集體和他人的財(cái)產(chǎn)。
5.遺產(chǎn)應(yīng)當(dāng)從被繼承人所扶養(yǎng)的人或者對被繼承人負(fù)有較多義務(wù)的人的份額中扣除,但依法應(yīng)當(dāng)給予法定繼承人的份額除外。
6.遺產(chǎn)繼承首先要扣除為胎兒保留的必要的遺產(chǎn)份額。
7.遺產(chǎn)的分割應(yīng)當(dāng)有利于生產(chǎn)和生活的需要,不損害遺產(chǎn)的效用。不適宜分割遺產(chǎn)的,可以采取折價(jià)、適當(dāng)補(bǔ)償或者共有的方式處理。